webinar register page

Webinar banner
Revisiting the Land of the Abandoned Japanese, The Making of a Revolutionary Character by Spinning and Weaving 對日籍遺民之地的重訪 / 紡織創造⎾新人⏌
Wednesday, 6 October 2021
7:30-9:00pm (Hong Kong, UTC+8)
Speakers: Lee Kai Chung, Isaji Yugo, Kong Yuye
Language: Mandarin and Japanese with simultaneous interpretation into English

Presentation by Lee Kai Chung and Isaji Yugo
In this session, the two artists take on reverse storytelling—participants will follow Lee’s virtual tour of Gongzhuling, a town south of the then Manchurian capital where the agrarian migrants lived and tilled virgin soil. The artists will retrace their field research itinerary, which re-enacts the migrants’ flight when the Red Army took the territory in 1945. Isaji reads from Murai’s memoir Adversity, the narration resonating with the landscape images of the one-time utopian settlement and the desolate northeast China of the present.

The artworks collectively created by Lee Kai Chung and Isaji Yugo will be presented at CHAT’s Spring Programme 2022.

Presentation by Kong Yuye
In the 1940s in a small village in Shanxi, China, three women—a local peasant, a woodcarver from Beiping, and a writer from Shanghai—were brought together by weaving. Each was transformed by this old rudimentary technology. Through the three women’s stories, Kong Yuye explore technical politics, China’s women’s liberation movement, revolution in an organic form and an alternative history of labour behind the radical social transformation in China.

2021年10月6日 星期三
香港時間(UTC +8)晚上7時30分至9時
講者:李繼忠,伊佐治雄
語言:普通話、日語及英語即時傳譯

李繼忠及伊佐治雄悟的分享概要
兩位藝術家將採用倒敘的方式分享他們的創作過程。李繼忠將虛擬導覽公主嶺,前滿洲國首府南部的一個城鎮。農業移民們曾在此居住,並開墾了新的土地。藝術家們將重走他們的考察旅程,以此再現1945年俄羅斯紅軍佔領該領土時移民們的逃亡路線,同時,在伊佐治雄悟所朗讀的村井勝喜所著《逆境》的語句中,我們將看到那曾經的「烏托邦」風景和如今荒涼的東北交織在一起。

李繼忠與伊佐治雄悟的合作作品將於2022春季項目中展出。

孔煜也的分享概要
來自山西的農婦、來自北平的木刻家、來自上海的作家,三位婦女、三種迥異身份,在1940年代中國山西的小村莊裡,因「紡織」而交匯,並被這一技術形態上似乎並無創新的物質實踐有效地再造為「新人」。孔煜也將藉由這三位女性的故事,探索技術政治、婦女解放、有機的革命,以及這場激進的再造背後那段關於勞動者的另類歷史。

Oct 6, 2021 07:30 PM in Hong Kong SAR

Webinar logo
* Required information
Loading

Speakers

Lee Kai Chung 李繼忠
Artist 藝術家
Lee Kai Chung specialises in artistic research on topics including historical and historiography, systems, and ideology. In his early years, Lee was inspired by the lack of proper governance over public records, so he developed his own archival research methodology as his key artistic practice. Through research, social participation and engagement, Lee’s work reflects upon historical narratives and demonstrates an individual’s transition between politics and art. 李繼忠的研究式創作主要是關於歷史及編纂、系統及意識形態。 從早年開始,李繼忠有感於香港歷史檔案的管理乏善足陳;其後他發展以檔案研究方法為基礎,並延伸至創作與研究實踐。李繼忠透過一系列研究、社會參與及行動以回應歷史論述,將政治與藝術的轉化投映在個體實踐。除了個人創作外,他更致力在未來建立多元化的公共檔案庫。
Isaji Yugo 伊佐治雄悟
Artist 藝術家
Born in Gifu Prefecture, Japan in 1985, Isaji Yugo graduated from Tama Art University in 2008. In 2019, he became the Pola Art Foundation’s fellowship recipient for a research project in Sweden. Isaji is a visual artist based in Tokyo and creates works with ready-made products. 伊佐治雄悟在1985年出生於日本岐阜市,2008年畢業於多摩美術大學。他在2019年曾獲得瑞典Pola藝術基金會研究項目的獎學金。 伊佐治雄悟是一位居住在東京的視覺藝術家,擅長以現成物進行藝術創作。
Kong Yuye 孔煜也
Researcher 研究員
Kong Yuye holds a bachelor degree in Literature and Philosophy and a Master of Journalism from Peking University. She is interested in media, technology and gender in 20th century China and has published “8 March Restaurant” Blossoming with Flowers of Innovation: Women and Technical Labor During the Great Leap Forward the politics of technology and women’s liberation in socialism. In her research, she focused on women and textile in the Chinese revolution, as well as the dissemination, reform and practice of textile technology at Chinese borders, exploring the gender aspect of political revolution in socialism through the lens of vernacular textile. She is a journalist and an editor. 孔煜也從北京大學取得文學學士、哲學學士雙學位及新聞與傳播碩士,她持續關注二十世紀中國的媒介、技術勞動與性別,曾就以上主題發表文章《三八飯店盛開革新:「大躍進」時期的婦女與技術勞動》,探討技術政治與在社會主義中的婦女解放運動。她在碩士論文中表達對在中國正值改革的婦女與紡織議題的關注,聚焦中共邊區紡織技術的傳播、進步與實踐,透過利用在地物質的「土法紡織」,探索社會主義革命政治中的性別視角。目前,她正從事記者及編輯工作。